사진=뉴시스 제공

[뉴스포스트= 신현지 기자] 한강의 ‘채식주의자’가 행운을 몰고 오는 모양이다. 장편소설 '채식주의자' 번역으로 지난해 맨부커인터내셔널상을 공동수상한 영국 번역가 데버러 스미스(30)가 북한 소설 번역으로 또 상을 받았다.

영국 출판전문잡지 '더 북셀러' 등에 따르면 스미스는 북한 조선작가동맹 중앙위원회 소속으로 필명 '반디'가 쓴 소설집 '고발'(The Accusation) 영어 번역으로 작가 단체인 영국펜(English PEN)의 지난해 하반기 번역상을 수상했다고 전했다.

여기에는 북한 체제를 비판하는 등의 내용이 실린 단편소설 7편이 실렸다.

'고발' 외에 노벨문학상 유력 후보인 알바니아 작가 이스마일 카다레의 작품을 존 호지슨이 번역한 '더 트레이터스 니치(The Traitor's Niche)' 등 9편도 함께 이 상을 받았다.

저작권자 © 뉴스포스트 무단전재 및 재배포 금지